Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

धर्मराजश्न तान्‌ सर्वानिपजग्राह पाण्डव: । महता मेघवर्णेन नागानीकेन पृष्ठत:,तत्पश्चात्‌ पाण्डुनन्दन धर्मराज युधिष्ठिर मेघोंकी घटाके समान हाथियोंकी विशाल सेना साथ लिये पीछेसे आकर उन सबकी सहायता करने लगे

sañjaya uvāca | dharmarājaś ca tān sarvān upajagrāha pāṇḍavaḥ | mahatā meghavarṇena nāgānīkena pṛṣṭhataḥ |

ਫਿਰ ਪਾਂਡੂਨੰਦਨ ਧਰਮਰਾਜ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਮੀਂਹ ਦੇ ਬੱਦਲਾਂ ਵਰਗੀ ਘਣੀ ਛਾਂ ਵਾਲੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਹਾਥੀ-ਸੈਨਾ ਲੈ ਕੇ ਪਿੱਛੋਂ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲੱਗਾ।

धर्मराजःKing of Dharma (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिalso/indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जग्राहtook up/accepted/seized
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
पाण्डवःthe Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
महताwith great (magnitude)
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
मेघवर्णेनwith cloud-like color
मेघवर्णेन:
Karana
TypeAdjective
Rootमेघवर्ण
FormNeuter, Instrumental, Singular
नागानीकेनwith an elephant-corps/elephant-army
नागानीकेन:
Karana
TypeNoun
Rootनागानीक
FormNeuter, Instrumental, Singular
पृष्ठतःfrom behind/at the rear
पृष्ठतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
P
Pāṇḍavas
N
Nāgānīka (elephant corps)