Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
कलिड्जप्रभवां चैव मांसशोणितकर्दमाम् | रुधिरस्यन्दिनीं तत्र भीम: प्रावर्तयन्नदीम्
kaliṅga-prabhavāṃ caiva māṃsa-śoṇita-kardamām | rudhira-syandinīṃ tatra bhīmaḥ prāvartayannadīm ||
ਉੱਥੇ ਭੀਮ ਨੇ ਕਲਿੰਗ-ਸੈਨਾ ਨੂੰ ਹੀ ਸਰੋਤ ਬਣਾ ਕੇ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ ਨਦੀ ਚਲਾ ਦਿੱਤੀ—ਜਿਸ ਦੀ ਚਿਕੜ ਮਾਸ ਤੇ ਲਹੂ ਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਜਿਸ ਦੀ ਧਾਰ ਲਹੂ ਹੀ ਵਹਾ ਰਹੀ ਸੀ।
संजय उवाच
The verse uses a stark battlefield image to highlight the ethical cost of war: even when fought under kṣatriya-duty, violence produces a world of blood and suffering, warning the listener not to romanticize victory.
Sañjaya describes Bhīma’s ferocious onslaught against the Kaliṅga contingent, poetically portraying the carnage as a river originating from the Kaliṅga host, with flesh-and-blood mire and a current of gore.