Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra

Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance

स हताश्वे रथे तिष्ठन्‌ मद्राधिपतिरायसीम्‌ । उत्तरान्तकरीं शक्ति चिक्षेप भुजगोपमाम्‌

sa hatāśve rathe tiṣṭhan madrādhipatir āyasīm | uttarāntakarīṃ śaktiṃ cikṣepa bhujagopamām ||

ਘੋੜੇ ਮਾਰੇ ਜਾਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਸੇ ਰਥ ਉੱਤੇ ਖੜ੍ਹਾ ਮਦ੍ਰਾਧਿਪਤੀ ਸ਼ਲ੍ਯ ਨੇ ਲੋਹੇ ਦੀ ਬਣੀ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀ ਸੁੱਟੀ—ਸੱਪ ਵਾਂਗ ਭਿਆਨਕ, ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਉੱਤਰ ਦਾ ਅੰਤ ਕਰਨ ਲਈ।

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हताश्वेin/ on the (chariot) whose horses were slain
हताश्वे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहताश्व
FormMasculine, Locative, Singular
रथेin the chariot
रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Locative, Singular
तिष्ठन्standing (remaining)
तिष्ठन्:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
मद्राधिपतिःthe king/lord of Madra (Shalya)
मद्राधिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्राधिपति
FormMasculine, Nominative, Singular
आयसीम्made of iron
आयसीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआयस
FormFeminine, Accusative, Singular
उत्तरान्तकरीम्bringing about Uttara's end (death-dealing to Uttara)
उत्तरान्तकरीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तरान्तकरी
FormFeminine, Accusative, Singular
शक्तिम्a spear/javelin (shakti-weapon)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चिक्षेपthrew, hurled
चिक्षेप:
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
भुजगोपमाम्snake-like (terrible as a serpent)
भुजगोपमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभुजगोपमा
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya (king of Madra)
U
Uttara (prince)
R
ratha (chariot)
A
aśva (horses)
Ā
āyasī śakti (iron spear/javelin)