Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra

Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance

ततो ध्वजममोधेषुर्भीष्मस्य नवभि: शरै: | चिच्छेद समरे वीरस्तत उच्चुक्रुशुर्जना:

tato dhvajam amogheṣur bhīṣmasya navabhiḥ śaraiḥ | ciccheda samare vīras tata uccukruśur janāḥ ||

ਫਿਰ ਅਮੋਘ ਤੀਰਾਂ ਵਾਲੇ ਉਸ ਵੀਰ ਨੇ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਨੌਂ ਤੀਰਾਂ ਨਾਲ ਭੀਸ਼ਮ ਦਾ ਧਵਜ ਕੱਟ ਕੇ ਡਾਹ ਦਿੱਤਾ; ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ ਸਭ ਨੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਨਾਅਰੇ ਮਾਰੇ।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ध्वजम्banner, standard
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
अमोघैःunfailing, unerring
अमोघैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअमोघ
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
ईषुःarrows
ईषुः:
Karana
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Instrumental, Plural
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनवन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
वीरःthe hero/warrior
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
उच्चुक्रुशुःcried out, shouted
उच्चुक्रुशुः:
TypeVerb
Rootक्रुश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhishma
B
Bhishma's banner (dhvaja)
A
arrows (śara)
B
battlefield (samara)