Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
तयो: समभवद् युद्ध तुमुलं लोमहर्षणम् । सात्यकि: कृतवर्माणं कृतवर्मा च सात्यकिम्
tayoḥ samabhavad yuddhaṃ tumulaṃ lomaharṣaṇam | sātyakiḥ kṛtavarmāṇaṃ kṛtavarmā ca sātyakim ||
ਉਹਨਾਂ ਦੋਹਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਭਿਆਨਕ, ਕੋਲਾਹਲ-ਭਰਿਆ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਚਕ ਯੁੱਧ ਛਿੜ ਗਿਆ। ਸਾਤ੍ਯਕੀ ਨੇ ਕ੍ਰਿਤਵਰਮਾ ਉੱਤੇ ਵਾਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਤਵਰਮਾ ਨੇ ਵੀ ਸਾਤ੍ਯਕੀ ਉੱਤੇ।
संजय उवाच
The verse underscores the kṣatriya world of reciprocal challenge and response: in war, actions meet counteractions. Ethically, it highlights the gravity of violence—combat is portrayed as terrifying—reminding the listener that even ‘duty-bound’ warfare carries fearsome human cost.
Sañjaya reports that Sātyaki and Kṛtavarmā engage directly. A fierce, chaotic duel erupts, with each warrior attacking the other in turn, intensifying the broader Kurukṣetra battle.