Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
तत्रैकस्थं जगत् कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकथा । अपश्यद् देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा
tatraikasthaṃ jagat kṛtsnaṃ pravibhaktam anekadhā | apaśyad devadevasya śarīre pāṇḍavas tadā ||
ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਉਸ ਵੇਲੇ ਪਾਂਡੂਪੁੱਤਰ ਅਰਜੁਨ ਨੇ ਦੇਵਾਂ ਦੇ ਦੇਵ ਸ਼੍ਰੀਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਦੇ ਸ਼ਰੀਰ ਵਿੱਚ ਸਾਰਾ ਜਗਤ ਇਕੋ ਥਾਂ ਇਕੱਠਾ ਵੇਖਿਆ; ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਅਨੇਕ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ।
संजय उवाच
The verse underscores the unity of reality: the whole universe, though experienced as diverse and divided, is contained within the supreme divine being. Ethically, it frames the coming violence of war within a larger dharmic and cosmic order, urging humility and surrender to a truth beyond limited human perception.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Arjuna, during Krishna’s revelation of the universal form, sees the entire cosmos within Krishna’s body—one yet manifold—confirming Krishna’s supreme, all-encompassing nature.