Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

शैनेयो<पि गुरो: पुत्र सर्वमर्मसु भारत । अताडयदमेयात्मा नवभि: कड़कवाजितै:,भारत! तब अनन्त आत्मबलसे सम्पन्न सात्यकिने भी गुरुपुत्र अश्वत्थामाके सम्पूर्ण मर्मस्थानोंमें नौ कंकपत्रयुक्त बाण मारे

Śaineyo 'pi guroḥ putra sarva-marmasu Bhārata | atāḍayad ameyātmā navabhiḥ kaṅkapatra-yuktaiḥ ||

ਹੇ ਭਾਰਤ! ਤਦ ਅਪਾਰ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈਨੇਯ ਸਾਤ੍ਯਕੀ ਨੇ ਵੀ ਗੁਰੂ-ਪੁੱਤਰ ਅਸ਼ਵਤਥਾਮਾ ਦੇ ਸਭ ਮਰਮ-ਸਥਾਨਾਂ ਉੱਤੇ ਕਾਂਕ-ਪੰਖਾਂ ਵਾਲੇ ਨੌਂ ਬਾਣ ਮਾਰੇ।

शैनेयःSātyaki (son of Śini)
शैनेयः:
Karta
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गुरोःof the teacher (Droṇa)
गुरोः:
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रम्the son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Locative, Plural
मर्मसुin the vital spots
मर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अताडयत्struck/smote
अताडयत्:
TypeVerb
Rootतड्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
अमेयात्माof immeasurable spirit/might
अमेयात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअमेय-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनवन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
कडकवाजितैःfurnished with (kanka-)feathers; feathered
कडकवाजितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकडक-वाजित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śaineya (Sātyaki)
A
Aśvatthāman
D
Droṇa (implied by 'guroḥ')
A
arrows (kaṅkapatra-yuktāḥ śarāḥ)
M
marman (vital points)