पश्याद्यैतन्महाघोरे संयुगे वैशसं महत् | हेमचित्राणि शूराणां महान्ति च शुभानि च
sañjaya uvāca |
paśyādyaitad mahāghore saṁyuge vaiśasaṁ mahat |
hemacitrāṇi śūrāṇāṁ mahānti ca śubhāni ca ||
ਵੇਖੋ, ਅੱਜ ਇਸ ਮਹਾਭਿਆਨਕ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਵੱਡਾ ਸੰਹਾਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸੂਰਮਿਆਂ ਦੇ ਸੋਨੇ ਨਾਲ ਸਜੇ, ਸ਼ੁਭ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਾਲ ਕਵਚ ਚੂਰ-ਚੂਰ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ।
संजय उवाच
The verse underscores the grim ethical weight of war: even splendid, gold-adorned symbols of heroism are reduced to ruin, reminding the listener that martial glory is fragile and that violence carries an inescapable human cost.
Sañjaya, reporting the battlefield to Dhṛtarāṣṭra, points out the immense carnage in the terrible fight and describes how the warriors’ magnificent, gold-ornamented armor is being broken amid the clash.