Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः

Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead

दुःशासनस्सत्रिभि: क्रुद्धः पार्थ विव्याध पत्रिभि: | ललाटे भरतश्रेष्ठ शरै: संनतपर्वभि:,भरतश्रेष्ठ) तब दुःशासनने कुपित होकर अर्जुनके ललाटमें झुकी हुई गाँठवाले तीन पंखयुक्त बाण मारे

sañjaya uvāca | duḥśāsanaḥ sa-tribhiḥ kruddhaḥ pārthaṃ vivyādha patribhiḥ | lalāṭe bharataśreṣṭha śaraiḥ saṃnata-parvabhiḥ ||

ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਹੇ ਭਰਤਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ! ਤਦ ਕ੍ਰੋਧਿਤ ਦੁਸ਼ਾਸਨ ਨੇ ਪਾਰਥ (ਅਰਜੁਨ) ਦੇ ਮੱਥੇ ਉੱਤੇ, ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਝੁਕੇ ਗੰਢਾਂ ਵਾਲੇ, ਪਰਾਂ ਵਾਲੇ ਤਿੰਨ ਤੀਰ ਮਾਰ ਕੇ ਵਿੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤਾ।

दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
विव्याधpierced / struck
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
पत्रिभिःwith feathered (arrows)
पत्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपत्रिन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootललाट
FormNeuter, Locative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
संनतपर्वभिःwith (arrows) having bent joints/knots
संनतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंनतपर्वन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duḥśāsana
A
Arjuna (Pārtha)
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by vocative bharataśreṣṭha)
T
three feathered arrows
F
forehead (lalāṭa)