Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भीष्मस्य शरवर्षः — Bhīṣma’s Arrow-Storm and Kṛṣṇa’s Impulse to Intervene

भेरीमृदड़शड्खानां दुन्दुभीनां च निःस्वनै: | उत्कृष्टसिंहनादैश्व वल्गितैश्व पृथग्विधै:

bherīmṛdaṅgaśaṅkhānāṃ dundubhīnāṃ ca niḥsvanaiḥ | utkṛṣṭasiṃhanādaiś ca valgitaiś ca pṛthagvidhaiḥ ||

ਭੇਰੀ, ਮ੍ਰਿਦੰਗ, ਸ਼ੰਖ ਅਤੇ ਦੁੰਦੁਭੀਆਂ ਦੇ ਗੂੰਜਦੇ ਨਾਦਾਂ ਨਾਲ, ਉੱਚੇ ਸਿੰਹਨਾਦਾਂ ਅਤੇ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਲਲਕਾਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਅਸੀਂ ਵੀ ਕ੍ਰੋਧ ਅਤੇ ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ ਅਚਾਨਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਟੁੱਟ ਪਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਰਜ ਦਾ ਜਵਾਬ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਗਰਜ ਨਾਲ ਦਿੱਤਾ; ਅਤੇ ਉਸ ਵੇਲੇ ਦੋਹਾਂ ਪੱਖਾਂ ਦੇ ਸੈਨਿਕਾਂ ਵਿੱਚ ਭਿਆਨਕ ਯੁੱਧ ਛਿੜ ਗਿਆ।

भेरीof kettledrums
भेरी:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभेरी
FormFeminine, Genitive, Plural
मृदङ्गof mṛdaṅga-drums
मृदङ्ग:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृदङ्ग
FormMasculine, Genitive, Plural
शङ्खानाम्of conches
शङ्खानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Genitive, Plural
दुन्दुभीनाम्of war-drums (dundubhis)
दुन्दुभीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुन्दुभि
FormFeminine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निःस्वनैःwith sounds/clamors
निःस्वनैः:
Karana
TypeNoun
Rootनिःस्वन
FormMasculine, Instrumental, Plural
उत्कृष्टlofty, excellent
उत्कृष्ट:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्कृष्ट
FormMasculine, Instrumental, Plural
सिंहनादैःwith lion-roars
सिंहनादैः:
Karana
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वल्गितैःwith prancings/boastful displays
वल्गितैः:
Karana
TypeNoun
Rootवल्गित
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पृथग्विधैःwith various kinds (of)
पृथग्विधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपृथग्विध
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bherī (kettledrum)
M
mṛdaṅga (drum)
Ś
śaṅkha (conch)
D
dundubhī (war-drum)
S
siṃhanāda (lion-roar/battle-cry)

Educational Q&A

The verse highlights how collective noise—signals, roars, and boasts—can inflame anger and accelerate violence. Ethically, it points to the psychology of escalation: pride and retaliatory display (answering roar with roar) quickly turns tension into full-scale battle.

Sañjaya describes the battlefield atmosphere: instruments and war-cries thunder on both sides. Provoked and enraged, his side charges suddenly, matching the enemy’s roar with their own, and a major clash begins between the two armies.