भीष्म-पर्व अध्याय १०० — त्रिगर्त-आक्रमण, भीष्म-केन्द्रित पुनर्संयोजन, तथा शक्त्यस्त्र-विनिमय
अहं सर्वान् महाराज निहनिष्यामि सोमकान् । पज्चालान् केकयै: सार्थ करूषांश्वनेति भारत
ahaṁ sarvān mahārāja nihaniṣyāmi somakān | pāñcālān kekayaiḥ sārthaṁ karūṣāṁś caiva te bhārata ||
ਕਰਨ ਨੇ ਕਿਹਾ—“ਹੇ ਮਹਾਰਾਜ, ਹੇ ਭਾਰਤ! ਮੈਂ ਕੇਕਯਾਂ ਸਮੇਤ ਸਾਰੇ ਸੋਮਕਾਂ, ਪਾਂਚਾਲਾਂ ਅਤੇ ਕਰੂਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸੰਘਾਰ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ।”
कर्ण उवाच
The verse highlights the Mahabharata’s tension between proclaimed kshatriya-duty and the moral cost of war: a warrior’s vow of loyalty and victory can normalize collective slaughter, showing how dharma becomes contested and ethically strained on the battlefield.
Karna addresses the Kuru king and declares a martial pledge: he will personally destroy key Pandava-aligned clans—Somakas, Panchalas, Kekayas, and Karushas—asserting confidence and commitment to his side’s war aims.