पाण्डव-वृष्णि-समागमः तथा अश्वमेध-अनुज्ञा | Reunion at the Kuru Court and Authorization of the Aśvamedha
ततो रक्षांसि सर्वाणि नेशुस्त्यक्त्वा गृहं तु तत् अन्तरिक्षे च वागासीत् साधु केशव साध्विति
tato rakṣāṃsi sarvāṇi neśus tyaktvā gṛhaṃ tu tat | antarīkṣe ca vāg āsīt—sādhu keśava sādhv iti ||
ਫਿਰ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਰਾਖਸ਼ ਉਸ ਘਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਭੱਜ ਗਏ। ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਆਕਾਸ਼ਵਾਣੀ ਹੋਈ— “ਸਾਧੁ, ਕੇਸ਼ਵ! ਸਾਧੁ!”
वैशम्पायन उवाच
Protecting the vulnerable and stopping cruelty is a dharmic act worthy of praise; the ‘sky-voice’ signifies moral (and divine) approval when harm-doers are driven away and innocence is safeguarded.
After Keśava’s intervention, the child-destroying rākṣasas abandon the house and flee; immediately an aerial proclamation—‘Well done, Keśava!’—publicly commends the deed.