Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
स गत्वा त्वरितो राजन् गौतमस्य निवेशनम् | प्रायच्छत् कुण्डले दिव्ये गुरुपत्न्यास्तदानघ
sa gatvā tvarito rājan gautamasya niveśanam | prāyacchat kuṇḍale divye gurupatnyās tadānagha ||
ਹੇ ਨਿਸ਼ਪਾਪ ਰਾਜਨ! ਗੌਤਮ ਦੇ ਨਿਵਾਸ ਤੇ ਤੁਰੰਤ ਪਹੁੰਚ ਕੇ ਉਸ ਨੇ ਗੁਰੂ-ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਦਿਵ੍ਯ ਕੁੰਡਲ ਸੌਂਪ ਦਿੱਤੇ।
अश्व उवाच
One should fulfill obligations to the teacher’s household promptly and respectfully. Dharma here is expressed as swift restitution—returning what is due without hesitation, honoring the guru’s family as worthy of the same reverence as the guru.
The speaker describes how the protagonist quickly reaches sage Gautama’s home and hands over the pair of divine earrings to the guru’s wife, completing a required act and advancing the episode’s moral trajectory of duty and accountability.