धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement
अप्रमादस्त्वया कार्य: सर्वथा कुरुनन्दन | अष्टाड़े राजशार्दूल राज्ये धर्मपुरस्कृते
apramādastvayā kāryaḥ sarvathā kurunandana | aṣṭāṅge rājasārddūla rājye dharmapuraskṛte ||
ਹੇ ਕੁਰੂ-ਨੰਦਨ, ਤੈਨੂੰ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਦਾ ਚੌਕਸ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੇ ਰਾਜ-ਸ਼ਾਰਦੂਲ, ਧਰਮ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਰੱਖੇ ਇਸ ਅੱਠ-ਅੰਗੀ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਸਨ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਵੀ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਨਾ ਕਰੀਂ।
वैशम्पायन उवाच
A ruler must practice constant apramāda (vigilant, non-negligent attention) and keep dharma as the foremost principle in administering and safeguarding the kingdom.
In Vaiśampāyana’s narration, a Kuru ruler is being admonished with royal epithets to govern an ‘eight-part’ polity responsibly—prioritizing dharma and avoiding any lapse in protection and administration.