Shloka 1636

हा तात! धर्मराजेति समाक्रन्दन्महाभये । मैं तो समझता हूँ कि अत्यन्त दुर्बल हो जानेके कारण जिनके शरीरमें फैली हुई नस- नाड़ियाँतक स्पष्ट दिखायी देती थीं

ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਨੇ ਆਖਿਆ—“ਹਾ ਤਾਤ! ਹਾ ਧਰਮਰਾਜ!” ਕਹਿ ਕੇ ਮਹਾਂਭਯ ਵਿੱਚ ਵਿਲਾਪ ਕਰਦੀ ਹੋਈ। ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਤਿਅੰਤ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਜਾਣ ਕਾਰਨ ਜਿਸ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਫੈਲੀਆਂ ਨਸਾਂ-ਨਾਡੀਆਂ ਤੱਕ ਸਾਫ਼ ਦਿਸਦੀਆਂ ਸਨ, ਉਹ ਮੇਰੀ ਮਾਤਾ ਕੁੰਤੀ—ਜਦ ਅੱਗ ਦਾ ਵੱਡਾ ਡਰ ਸਾਹਮਣੇ ਆਇਆ ਹੋਵੇਗਾ—“ਹਾ ਤਾਤ! ਹਾ ਧਰਮਰਾਜ!” ਕਹਿ ਕੇ ਕਾਤਰ ਪੁਕਾਰ ਪਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇਗੀ।

हाalas! (interjection)
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
तातO dear son!/O child!
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मराजO Dharmaraja (Yudhishthira)!
धर्मराज:
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Vocative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
समाक्रन्दन्crying out loudly
समाक्रन्दन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-क्रन्द्
FormPresent participle (Parasmaipada), Singular, Masculine, Nominative
महाभयेin great fear/terror
महाभये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभय
FormNeuter, Locative, Singular

युधिछिर उवाच