न राज्ञो धृतराष्ट्रस्य न च दुर्योधनस्य वै
na rājño dhṛtarāṣṭrasya na ca duryodhanasya vai, viparīta-kaś ca me śatrur niyamyaś ca bhaven naraḥ |
ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਬੋਲੇ— “ਰਾਜਾ ਧ੍ਰਿਤਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ—ਅਤੇ ਦੁਰਯੋਧਨ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਵੀ—ਕੋਈ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਨਾ ਚਲੇ। ਜੋ ਉਲਟ ਆਚਰਨ ਕਰੇ ਉਹ ਮੇਰਾ ਸ਼ਤਰੂ ਹੈ; ਅਤੇ ਜੋ ਸੰਯਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਕੇ ਆਗਿਆ ਮੰਨੇ ਉਹ ਮੇਰਾ ਸੁਹਿਰਦ ਤੇ ਯੋਗ ਪੁਰਖ ਹੈ।”
वैशम्पायन उवाच
Friendship and legitimacy are defined by disciplined adherence to rightful authority and social duty; oppositional, disruptive conduct is treated as enmity and becomes liable to correction.
The narrator reports a policy attributed to the ruling side: Dhṛtarāṣṭra (and by extension Duryodhana) are to be treated as authoritative figures; those who comply are counted as allies, while those who act contrary are marked as enemies.