धृतराष्ट्रस्य क्षमायाचनं तथा युधिष्ठिरे न्यासदानम् / Dhṛtarāṣṭra’s Request for Forgiveness and the Entrustment to Yudhiṣṭhira
अगन्निहोत्रं पुरस्कृत्य वल्कलाजिनसंवृत: । वधूजनवृतो राजा निर्ययौ भवनात् ततः
vaiśampāyana uvāca |
agannihotraṃ puraskṛtya valkalājinasaṃvṛtaḥ |
vadhūjanavṛto rājā niryayau bhavanāt tataḥ ||
ਅਗਨਿਹੋਤ੍ਰ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਰੱਖ ਕੇ, ਵਲਕਲ ਅਤੇ ਮ੍ਰਿਗਚਰਮ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ-ਵਧੂਆਂ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਰਾਜਾ ਤਦੋਂ ਭਵਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਪਿਆ।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma through orderly renunciation: even when leaving worldly life, one keeps sacred obligations (Agnihotra) foremost, showing that detachment is not neglect but a disciplined reorientation of life around duty and spiritual aims.
The king departs from the palace for an ascetic/forest-oriented life. He adopts ascetic attire (bark and deer-skin), places the Agnihotra fire in front as a ritual and symbolic guide, and leaves accompanied by his daughters-in-law.