Adhyāya 9: Pratiśruta-Dāna
The Duty to Fulfill Promised Gifts
तौ सखायोौ पुरा ह्ास्तां मानुषत्वे परंतप । अन्यां योनिं समापन्नौ शार्गालीं वानरीं तथा
bhīṣma uvāca |
tau sakhāyau purā hy āstāṃ mānuṣatve parantapa |
anyāṃ yoniṃ samāpannau śārgālīṃ vānarīṃ tathā ||
ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ— ਹੇ ਸ਼ਤਰੂਆਂ ਨੂੰ ਤਪਾਉਣ ਵਾਲੇ! ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਨੁੱਖ-ਜਨਮ ਵਿੱਚ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਦੇ ਮਿੱਤਰ ਸਨ; ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਜਨਮ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਸਿਆਲ ਅਤੇ ਵਾਨਰ ਦੀਆਂ ਯੋਨੀਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ।
भीष्म उवाच
The verse introduces a karmic exemplum: even intimate human relationships can reappear in altered forms across births, and one’s ethical conduct—especially regarding dharma and giving—determines future states of existence.
Bhishma begins recounting a story (the dialogue of the jackal and the monkey) by stating that two former human friends were reborn as a jackal and a monkey, setting the stage for a moral discussion within the Dāna-dharma section.