Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
ततो ब्रह्मा तु गा: प्रायमुपविष्टा: समीक्ष्य ह । ईप्सितं प्रददौ ताभ्यो गोभ्य: प्रत्येकश: प्रभु:,भगवान् ब्रह्माजीने गौओंको प्रायोपवेशन (आमरण उपवास) करते देख उन गौओंमेंसे प्रत्येकको उनकी अभीष्ट वस्तु दी
tato brahmā tu gāḥ prāyam upaviṣṭāḥ samīkṣya ha | īpsitaṃ pradadau tābhyo gobhyaḥ pratyekaśaḥ prabhuḥ ||
ਤਦ ਪ੍ਰਭੂ ਬ੍ਰਹਮਾ ਨੇ ਗਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਯੋਪਵੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੈਠਿਆ ਦੇਖ ਕੇ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇੱਕ ਗਾਂ ਨੂੰ ਇਕ-ਇਕ ਕਰਕੇ ਉਸ ਦੀ ਇੱਛਿਤ ਵਸਤੂ (ਵਰ) ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ।
व्यास उवाच
A righteous, disciplined resolve (here, prāyopaveśa undertaken by the cows) can compel moral attention from the highest authority; dharma is upheld through compassionate intervention, and the sanctity of the innocent—symbolized by the cow—is affirmed.
Brahmā notices the cows undertaking a fast unto death and, moved by their condition and purpose, grants each cow her desired boon individually.