बहुरूपो हि भगवान् श्रूयते पाकशासन: । सो<हं योगबलादेनां रक्षिष्ये पाकशासनात्
bahurūpo hi bhagavān śrūyate pākaśāsanaḥ | so 'haṃ yogabalād enāṃ rakṣiṣye pākaśāsanāt ||
ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਭਗਵਾਨ ਪਾਕਸ਼ਾਸਨ (ਇੰਦਰ) ਬਹੁ-ਰੂਪੀ ਹੈ, ਇਹ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਯੋਗ-ਬਲ ਨਾਲ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਕਸ਼ਾਸਨ ਤੋਂ ਬਚਾਵਾਂਗਾ।
भीष्म उवाच
Even against a powerful and elusive opponent, one should uphold one’s protective duty (rakṣā-dharma) by resorting to higher inner discipline—here, yogic power—rather than relying only on ordinary human effort.
Bhishma states that Indra, famed for taking many forms, is a difficult force to counter directly; therefore Bhishma resolves to protect ‘her’ by relying on yogic strength to ward off Indra’s interference.