Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Pūjya-namaskārya-prakaraṇa

On Those Worthy of Honor and Salutation

तदुत्सृज्येह दुष्प्रापं ब्राह्म॒ण्यमकृतात्मभि:

tad utsṛjyeha duṣprāpaṁ brāhmaṇyam akṛtātmabhiḥ

ਇਸ ਲਈ ਇੱਥੇ ਇਹ ਗੱਲ ਸਮਝ ਲੈ—ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ ਤੇ ਸ਼ੁੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸੱਚੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣਤਾ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦੁਸ਼ਪ੍ਰਾਪ ਹੈ।

तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
उत्सृज्यhaving abandoned/given up
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-सृज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral for gerund)
इहhere; in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दुष्प्रापम्hard to obtain
दुष्प्रापम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्प्राप
Formneuter, accusative, singular
ब्राह्मण्यम्Brahminhood; the state/quality of being a Brahmin
ब्राह्मण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य
Formneuter, accusative, singular
अकृतात्मभिःby the undisciplined (those whose self is not mastered)
अकृतात्मभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootअकृतात्मन्
Formmasculine, instrumental, plural

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
B
brāhmaṇya (brahminhood as an ideal)

Educational Q&A

Brahminhood is presented as an ethical-spiritual attainment grounded in self-mastery; without inner discipline (kṛtātman), it remains difficult to reach.

Śakra (Indra) is speaking and draws a conclusion from the preceding discussion: he urges setting aside a claim or assumption and emphasizes that the status of a true brāhmaṇa is not easily attained by the undisciplined.