Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy

निर्वेष्टकामस्तु पुरा अष्टावक्रो महातपा: । ऋषेरथ वदान्यस्य वत्रे कन्यां महात्मन:,पूर्वकालकी बात है, महातपस्वी अष्टावक्र विवाह करना चाहते थे, उन्होंने इसके लिये महात्मा वदान्य ऋषिसे उनकी कन्या माँगी

nirveṣṭakāmas tu purā aṣṭāvakro mahātapāḥ | ṛṣer atha vadānyasya vavre kanyāṁ mahātmanaḥ ||

ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਪੁਰਾਤਨ ਸਮੇਂ ਮਹਾਤਪਸਵੀ ਅਸ਼ਟਾਵਕ੍ਰ ਵਿਆਹ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਮਹਾਤਮਾ ਵਦਾਨ੍ਯ ਰਿਸ਼ੀ ਕੋਲ ਗਿਆ ਅਤੇ ਧਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਉਸ ਦੀ ਧੀ ਦਾ ਹੱਥ ਮੰਗਿਆ।

निर्वेष्टकामःdesirous of marriage (lit. having the desire to be unbound/loosed)
निर्वेष्टकामः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्वेष्टकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पुराformerly/once
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
अष्टावक्रःAṣṭāvakra (name of a sage)
अष्टावक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootअष्टावक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महातपाःgreat ascetic
महातपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषेःof the sage
ऋषेः:
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen/and now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
वदान्यस्यof the generous (one)
वदान्यस्य:
TypeAdjective
Rootवदान्य
FormMasculine, Genitive, Singular
वत्रेin/at Vatra (place-name) / in the (so-called) Vatra
वत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवत्र
FormMasculine, Locative, Singular
कन्याम्a daughter/maiden
कन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Accusative, Singular
महात्मनःof the great-souled (sage)
महात्मनः:
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Aṣṭāvakra
S
Sage Vadānya
V
Vadānya's daughter (kanyā)