Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 53

अवराणां समानानां शिष्याणां च समाचरेत्‌ । पापमाचक्षते नित्यं हृदयं पापकर्मिण:

avarāṇāṁ samānānāṁ śiṣyāṇāṁ ca samācaret | pāpam ācakṣate nityaṁ hṛdayaṁ pāpakarmiṇaḥ ||

ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਜੋ ਦਰਜੇ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਬਰਾਬਰ ਹਨ ਜਾਂ ਜੋ ਸ਼ਿਸ਼੍ਯ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ‘ਤੂੰ’ ਕਹਿ ਕੇ ਵਰਤਾਓ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ। ਪਰ ਪਾਪਕਰਮੀ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਦਿਲ ਹੀ ਉਸ ਦਾ ਪਾਪ ਸਦਾ ਉਘਾੜ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

अवराणाम्of inferiors (younger/lesser ones)
अवराणाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअवर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
समानानाम्of equals
समानानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमान
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
शिष्याणाम्of disciples
शिष्याणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
समाचरेत्should behave / should address (thus)
समाचरेत्:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पापम्sin, evil
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
आचक्षतेthey declare / reveal / point out
आचक्षते:
Karta
TypeVerb
Rootआ + चक्ष्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Atmanepada
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
हृदयम्the heart
हृदयम्:
Karta
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Nominative, Singular
पापकर्मिणःof a sinful-doer
पापकर्मिणः:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootपापकर्मिन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma