Kāla (Right Time), Effort, and the Ethics of Giving — कालः, प्रयत्नः, दानधर्मश्च
ब्राह्मण्यं देवि सम्प्राप्य रक्षितव्यं यतात्मना । योनिप्रतिग्रहादानै: कर्मभिश्न शुचिस्मिते
brāhmaṇyaṁ devi samprāpya rakṣitavyaṁ yatātmanā | yonipratigrahadānaiḥ karmabhiś ca śucismite ||
ਮਹੇਸ਼ਵਰ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਹੇ ਦੇਵੀ! ਬ੍ਰਾਹਮਣਤਵ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਕੇ ਮਨ ਤੇ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਯਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਿਆਂ ਉਸ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਹੇ ਸ਼ੁਚਿਸਮਿਤੇ! ਜਨਮ ਅਤੇ ਆਚਰਨ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਪ੍ਰਤਿਗ੍ਰਹ (ਦਾਨ-ਗ੍ਰਹਿਣ) ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਦਾਨ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਅਤੇ ਸਤਕਰਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਉਹ ਬ੍ਰਾਹਮਣਤਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
श्रीमहेश्वर उवाच
Brahminhood is not merely a label but a discipline that must be preserved through self-restraint and ethical purity—especially in matters of personal conduct, accepting gifts, giving charity, and performing righteous deeds.
In Anuśāsana Parva’s instructional discourse, Maheśvara addresses Devī and lays down a norm of conduct: having attained Brahmin status, one must protect it through controlled senses and through purity in key social-religious transactions such as receiving and giving.