Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 35

ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā

तेन चात्मानुशिष्टो मे पुत्रत्वे मुनिसत्तमा: । तेजसोडर्धेन पुत्रस्ते भवितेति वृषध्वज:

tena cātmānuśiṣṭo me putratve munisattamāḥ | tejaso 'rdhena putras te bhavitety vṛṣadhvajaḥ ||

ਵਾਯੂ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਹੇ ਮੁਨੀਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ! ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇ ਕੇ ਪਿਤ੍ਰਤਵ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਭੇਜਿਆ ਹੈ—‘ਵ੍ਰਿਸ਼ਧ੍ਵਜ ਸਵਯੰ ਸ਼ੰਕਰ ਆਪਣੇ ਤੇਜ ਦੇ ਅੱਧੇ ਅੰਸ਼ ਤੋਂ ਤੇਰਾ ਪੁੱਤਰ ਹੋਵੇਗਾ।’

तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्माthe self (I)
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुशिष्टःinstructed/commanded
अनुशिष्टः:
TypeVerb
Rootअनुशास्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
पुत्रत्वेin (the state of) sonship
पुत्रत्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्रत्व
FormNeuter, Locative, Singular
मुनिसत्तमाःO best of sages
मुनिसत्तमाः:
TypeNoun
Rootमुनि-सत्तम
FormMasculine, Vocative, Plural
तेजसःof (his) splendor/energy
तेजसः:
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Genitive, Singular
अर्धेनwith half
अर्धेन:
Karana
TypeNoun
Rootअर्ध
FormNeuter, Instrumental, Singular
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तेyour / of you
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
भविताwill be / will become
भविता:
TypeVerb
Rootभू
FormMasculine, Nominative, Singular, तृच् (agent noun; future sense)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वृषध्वजःBull-bannered (Śiva)
वृषध्वजः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष-ध्वज
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिवरःO best sage
मुनिवरः:
TypeNoun
Rootमुनि-वर
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)
M
Munisattama (addressed sage)
V
Vṛṣadhvaja (Śiva)

Educational Q&A

The verse highlights the Mahābhārata theme that extraordinary births and destinies can arise through divine sanction: spiritual power (tejas) and divine will shape lineage, and a sage’s life may be guided by messages and boons that connect human aims with cosmic purpose.

Vāyu reports a divine message to a great sage: he has been instructed to convey that Śiva (Vṛṣadhvaja) will become the sage’s son, manifested from half of Śiva’s own radiance—announcing a miraculous, divinely ordained birth.