Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
न तेषां क्षीरपा: केचिज्जायन्ते कुलवर्धना: । प्रजाक्षयेण युज्यन्ते कुलवंशक्षयेण च
na teṣāṃ kṣīrapāḥ kecij jāyante kulavardhanāḥ | prajā-kṣayeṇa yujyante kula-vaṃśa-kṣayeṇa ca ||
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਵਿੱਚ ਦੁੱਧ ਪੀਣ ਯੋਗ, ਕੁਲ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਪੁੱਤਰ ਨਹੀਂ ਜੰਮਦਾ; ਉਹ ਸੰਤਾਨ-ਖ਼ਤਮੇ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੁਲ ਤੇ ਵੰਸ਼ ਦਾ ਵੀ ਨਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
शक्र उवाच
Exploiting a cow’s milk when her calf is still dependent—taking without due restraint and care—is treated as adharma; the text warns that such greed harms one’s own future through loss of progeny and decline of family lineage.
Śakra (Indra) delivers a moral warning: people who improperly consume milk taken from cows with young calves will not produce worthy offspring and will suffer prajā-kṣaya (loss of children) and kula-vaṃśa-kṣaya (decline of clan and lineage).