Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 37

Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda

Tapas-bala and karmic ascent across yoni

यो हि खादति मांसानि प्राणिनां जीवितैषिणाम्‌ । हतानां वा मृतानां वा यथा हन्ता तथैव सः:

yo hi khādati māṁsāni prāṇināṁ jīvitaiṣiṇām | hatānāṁ vā mṛtānāṁ vā yathā hantā tathaiva saḥ ||

ਜੋ ਜੀਊਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਜੀਵਾਂ ਦਾ ਮਾਸ—ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਕੇ ਜਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਮਰ ਜਾਣ ਤਾਂ ਵੀ—ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਵੀ ਹੱਤਿਆਰੇ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
खादतिeats
खादति:
TypeVerb
Rootखाद्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
मांसानिflesh/meats
मांसानि:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Accusative, Plural
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
TypeNoun
Rootप्राणिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
जीवितैषिणाम्of those desiring life
जीवितैषिणाम्:
TypeAdjective
Rootजीवितैषिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
हतानाम्of the slain
हतानाम्:
TypeAdjective
Rootहत
FormMasculine, Genitive, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
मृतानाम्of the dead
मृतानाम्:
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine, Genitive, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
हन्ताkiller/slayer
हन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootहन्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso/thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
prāṇin (living beings)

Educational Q&A

The verse teaches that moral responsibility for violence extends beyond the physical act of killing: consuming meat makes one complicit in the harm to living beings, so the eater is ethically treated as a killer.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he addresses the ethics of meat-eating, asserting that eating flesh—whether from animals one kills or animals found dead—still carries the stigma and consequence of killing.