Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

तथा पिण्याकसम्मसिश्रमशन चोरयेन्नर: । स जायते बश्रुसमो दारुणो मूषिको नर:

tathā piṇyākasammisraṁ aśanaṁ corayen naraḥ | sa jāyate babhrusamo dāruṇo mūṣiko naraḥ ||

ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਪਿੰਯਾਕ (ਤੇਲ ਕੱਢਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਰਹਿ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਖਲੀ) ਮਿਲਿਆ ਭੋਜਨ ਚੁਰਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦਾ, ਕਠੋਰ ਸੁਭਾਉ ਵਾਲਾ ਚੂਹਾ ਬਣ ਕੇ ਜਨਮ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।

तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पिण्याकoil-cake (pressed seed residue)
पिण्याक:
Karma
TypeNoun
Rootपिण्याक
FormMasculine, Accusative, Singular
सम्मिश्रम्mixed; blended
सम्मिश्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्मिश्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अशनम्food
अशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअशन
FormNeuter, Accusative, Singular
चोरयेत्should steal
चोरयेत्:
TypeVerb
Rootचुर् (चोरयति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जायतेis born; becomes
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
वज्रसमःlike a thunderbolt; adamantine
वज्रसमः:
Karta
TypeAdjective
Rootवज्र-सम
FormMasculine, Nominative, Singular
दारुणःcruel; dreadful
दारुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
FormMasculine, Nominative, Singular
मूषिकःa mouse/rat
मूषिकः:
Karta
TypeNoun
Rootमूषिक
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःthe man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
piṇyāka (oil-cake)
A
aśana (food)
M
mūṣika (mouse)

Educational Q&A

Even seemingly minor theft—especially of basic sustenance—violates dharma and leads to degrading karmic results; the verse uses rebirth as a mouse to stress the moral gravity of dishonest livelihood.

In Anuśāsana Parva’s ethical instruction context, Yudhiṣṭhira cites a specific case of stealing food mixed with oil-cake and states the corresponding karmic consequence: rebirth as a fierce, brown mouse.