Khāṇḍava-dāha: Strategic containment and Indra’s rain (Ādi Parva, Adhyāya 217)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपववके अन्तर्गत अर्जुनवनवासपर्वमें अर्जुनकी तीर्थयात्रासे सम्बन्ध रखनेवाला दो सौ सोलहवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraṃ śrīmahābhārate Ādiparvaṇi antar-gate Arjunavanavāsaparvaṇi Arjunasya tīrthayātrā-sambandhaṃ rakhanewālā dviśata-ṣoḍaśottara-adhyāyaḥ samāptaḥ.
ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਸ਼੍ਰੀ ਮਹਾਭਾਰਤ ਦੇ ਆਦਿ ਪਰਵ ਦੇ ਅੰਤਰਗਤ ਅਰਜੁਨ-ਵਨਵਾਸ ਪਰਵ ਵਿੱਚ ਅਰਜੁਨ ਦੀ ਤੀਰਥ-ਯਾਤਰਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੋ ਸੌ ਸੋਲ੍ਹਵਾਂ ਅਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ।
वैशम्पायन उवाच
This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it emphasizes orderly transmission of the epic and highlights tīrthayātrā (pilgrimage) as a recognized dharmic practice connected with purification, merit, and disciplined self-cultivation.
The narrator signals the close of the 216th chapter in the Ādi Parva, specifying that the chapter’s content concerned Arjuna’s pilgrimage during the Arjuna-vanavāsa (exile/forest-dwelling) episode.