Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma

Chapter 213

ददर्श पाण्डवस्तत्र पावकं सुसमाहित: । कौरव्यस्याथ नागस्य भवने परमार्चिते,नागराज कौरव्यके परम सुन्दर भवनमें पहुँचकर पाण्डुनन्दन अर्जुनने एकाग्रचित्त होकर देखा, तो वहाँ अग्नि प्रज्वलित हो रही थी

dadarśa pāṇḍavas tatra pāvakaṃ susamāhitaḥ | kauravyasyātha nāgasya bhavane paramārcite ||

ਨਾਗਰਾਜ ਕੌਰਵ੍ਯ ਦੇ ਪਰਮ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਅਤਿ-ਪੂਜਿਤ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚ ਕੇ ਪਾਂਡੁਨੰਦਨ ਅਰਜੁਨ ਨੇ ਇਕਾਗ੍ਰ ਚਿੱਤ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ—ਉੱਥੇ ਅੱਗ ਪ੍ਰਜ੍ਵਲਿਤ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ।

ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पावकम्fire (Agni)
पावकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपावक
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुसमाहितःwell-composed, fully concentrated
सुसमाहितः:
TypeAdjective
Rootसुसमाहित
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कौरव्यस्यof Kauravya
कौरव्यस्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
नागस्यof the serpent
नागस्य:
TypeNoun
Rootनाग
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
भवनेin the house/palace
भवने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभवन
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
परमार्चितेhighly honored/worshipped
परमार्चिते:
TypeAdjective
Rootपरम् + अर्चित
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍava (Arjuna)
P
Pāvaka (Agni, fire)
N
Nāga Kauravya
B
Bhavana (the Nāga’s residence)