Gaṅgādvāra-tīrtha, Ulūpī-saṃvāda, and Arjuna’s Dharma-Deliberation (गङ्गाद्वार-तीर्थम्, उलूपी-संवादः)
द्ुपद उवाच यथैव मन्यते वीरो दाशार्ह: पुरुषोत्तम: । प्राप्तकालं महाबाहु: सा बुद्धिर्निश्चिता मम,द्रपद बोले--दशार्हकुलके रत्न वीरवर पुरुषोत्तम महाबाहु श्रीकृष्ण इस समय जो कर्तव्य उचित समझते हों, निश्चय ही मेरी भी वही सम्मति है। महाभाग कुन्तीपुत्र इस समय मेरे लिये जैसे अपने हैं, उसी प्रकार इन भगवान् वासुदेवके लिये भी समस्त पाण्डव उतने ही प्रिय एवं आत्मीय हैं--इसमें संशय नहीं है
drupada uvāca | yathaiva manyate vīro dāśārhaḥ puruṣottamaḥ | prāptakālaṃ mahābāhuḥ sā buddhir niścitā mama ||
ਦ੍ਰੁਪਦ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਦਾਸ਼ਾਰ੍ਹ ਵੰਸ਼ ਦੇ ਰਤਨ, ਵੀਰ-ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਪੁਰੁਸ਼ੋਤਮ ਮਹਾਬਾਹੁ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਇਸ ਵੇਲੇ ਜੋ ਕਰਤੱਬ ਠੀਕ ਸਮਝਣ, ਉਹੀ ਮੇਰਾ ਵੀ ਪੱਕਾ ਨਿਸ਼ਚਯ ਹੈ।
द्ुपद उवाच