Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Bhīṣma’s Counsel on Reconciliation and Partition (भीष्मोपदेशः—संधि-राज्यविभागविचारः)

दुपद उवाच अधर्मो5यं मम मतो विरुद्धो लोकवेदयो: । न होका विद्यते पत्नी बहूनां द्विजसत्तम,द्रपद बोले--द्विजश्रेष्ठ! मेरी रायमें तो यह अधर्म ही है; क्योंकि यह लोक और वेद दोनोंके विरुद्ध है। बहुत-से पुरुषोंकी एक ही पत्नी हो, ऐसा व्यवहार कहीं भी नहीं है

dupada uvāca: adharmo ’yaṃ mama mato viruddho lokavedayoḥ | na hy ekā vidyate patnī bahūnāṃ dvijasattama ||

ਦ੍ਰੁਪਦ ਨੇ ਕਿਹਾ—“ਹੇ ਦ੍ਵਿਜ-ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ! ਮੇਰੇ ਮਤ ਅਨੁਸਾਰ ਇਹ ਅਧਰਮ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਲੋਕ-ਰੀਤ ਅਤੇ ਵੇਦ—ਦੋਹਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ। ਹੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣੋਤਮ, ਜਗਤ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਬਹੁਤਿਆਂ ਦੀ ਇਕੋ ਪਤਨੀ ਹੋਵੇ।”

द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
अधर्मःunrighteousness; adharma
अधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
मतःconsidered; thought (by me)
मतः:
TypeAdjective
Rootमत
FormMasculine, Nominative, Singular
विरुद्धःopposed; contrary
विरुद्धः:
TypeAdjective
Rootविरुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकवेदयोःof the world (custom) and the Veda
लोकवेदयोः:
TypeNoun
Rootलोकवेद
FormMasculine, Genitive, Dual
not
:
TypeIndeclinable
Root
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
विद्यतेexists; is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent (Laṭ), Third, Singular, Ātmanepada
पत्नीwife
पत्नी:
Karta
TypeNoun
Rootपत्नी
FormFeminine, Nominative, Singular
बहूनाम्of many
बहूनाम्:
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Genitive, Plural
द्विजसत्तमO best of the twice-born (brahmins)
द्विजसत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

दुपद उवाच

D
Dupada