Ādi-parva, Adhyāya 187: Drupada’s Inquiry and the Dharma Debate on Draupadī’s Marriage
उदक्रोशन् विप्रमुख्या विधुन्वन्तो5जिनानि च । दृष्टवा सम्प्रस्थितं पार्थमिन्द्रकेतुसमप्रभम्,इन्द्रकी ध्वजाके समान (लंबे) अर्जुनको उठकर धनुषकी ओर जाते देख बड़े-बड़े ब्राह्मण अपने-अपने मृगचर्म हिलाते हुए जोर-जोरसे कोलाहल करने लगे
udakrośan vipramukhyā vidhunvanto 'jināni ca | dṛṣṭvā samprasthitaṃ pārtham indraketusamaprabham ||
ਇੰਦ੍ਰਕੇਤੂ ਵਰਗੇ ਤੇਜਸਵੀ ਪਾਰਥ ਨੂੰ ਉੱਠ ਕੇ ਧਨੁਸ਼ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਵੇਖ ਕੇ, ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਆਪਣੇ ਆਪਣੇ ਮ੍ਰਿਗਚਰਮ ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ੋਰ ਮਚਾਉਣ ਲੱਗੇ।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma as a public, socially witnessed commitment: when a kṣatriya moves toward decisive action, the brāhmaṇas’ ritual presence and loud response frame it as an ethically significant moment, not mere aggression.
As Arjuna (Pārtha) sets forth with Indra-like brilliance, leading brāhmaṇas loudly cry out and wave their deerskins—an emphatic communal reaction that marks his departure toward his weapon/duty as momentous.