और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः
Aurva’s Containment of the Wrath-Fire
यथार्चयन्ति चादित्यमुद्रन्तं ब्रह्मवादिन: । तथा संवरणं पार्थ ब्राह्मणावरजा: प्रजा:,पार्थ! जैसे ब्रह्मवादी महर्षि उगते हुए सूर्यकी आराधना करते हैं, उसी प्रकार क्षत्रिय, वैश्य आदि प्रजाएँ महाराज संवरणकी उपासना करती थीं
yathārcayanti cādityam udyantaṃ brahmavādinaḥ | tathā saṃvaraṇaṃ pārtha brāhmaṇāvarajāḥ prajāḥ ||
ਹੇ ਪਾਰਥ! ਜਿਵੇਂ ਬ੍ਰਹਮਵਾਦੀ ਰਿਸ਼ੀ ਉਗਦੇ ਸੂਰਜ ਦੀ ਅਰਾਧਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਿਵੇਂ ਬ੍ਰਾਹਮਣਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਾਲੀਆਂ ਵਰਣਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਜਾ ਸੰਵਰਣ ਮਹਾਰਾਜ ਦੀ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਦੀ ਸੀ।
गन्धर्व उवाच
The verse highlights rightful reverence: as sages honor the cosmic order embodied by the rising Sun, society likewise honors a dharmic king—suggesting that ethical kingship merits devotion comparable to sacred worship.
A Gandharva addresses Pārtha (Arjuna) and describes how the people revered King Saṃvaraṇa, comparing their veneration to the dawn worship performed by Brahmavādin sages.