Ādi Parva, Adhyāya 158 — Aṅgāraparṇa-saṃvāda and Gaṅgā-tīrtha Saṃghaṭṭa
Encounter at the Gaṅgā ford
दृष्टादृष्टफलार्थ हि भार्या पुत्रो धनं गृहम् । सर्वमेतद् विधातव्यं बुधानामेष निश्चय:,पत्नी, पुत्र, धन और घर--ये सब वस्तुएँ दृष्ट और अदृष्ट फल (लौकिक और पारलौकिक लाभ)-के लिये संग्रहणीय हैं। विद्वानोंका यह निश्चय है
dṛṣṭādṛṣṭaphalārtha hi bhāryā putro dhanaṃ gṛham | sarvam etad vidhātavyaṃ budhānām eṣa niścayaḥ ||
ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਨੇ ਆਖਿਆ— ਦਿੱਖੇ ਅਤੇ ਅਦਿੱਖੇ ਫਲ, ਅਰਥਾਤ ਲੋਕਿਕ ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਰਲੋਕੀ ਪੁੰਨ ਲਈ ਪਤਨੀ, ਪੁੱਤਰ, ਧਨ ਅਤੇ ਘਰ—ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਯਥੋਚਿਤ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਕੇ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹੀ ਬੁੱਧਿਮਾਨਾਂ ਦਾ ਪੱਕਾ ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੈ।
ब्राह्मण उवाच