Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

एकचक्रानिवासे ब्राह्मणगृहदुःखश्रवणम् | Hearing the Brāhmaṇa Household’s Distress at Ekacakrā

पितेव हि नृपो5स्माकमभूच्छांतनव: पुरा । विचित्रवीर्यो राजर्षि: पाण्डुश्न॒ कुरुनन्दन:,“पहले शंतनुकुमार राजर्षि विचित्रवीर्य तथा कुरुकुलको आनन्द देनेवाले महाराज पाण्डु हमारे राजा थे। केवल राजा ही नहीं, वे पिताके समान हमारा पालन-पोषण करते थे

piteva hi nṛpo ’smākam abhūc chāṃtanavaḥ purā | vicitravīryo rājarṣiḥ pāṇḍuś ca kurunandanaḥ ||

ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਆਖਿਆ— ਪੁਰਾਤਨ ਸਮੇਂ ਸ਼ਾਂਤਨਵ ਰਾਜਾ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪਿਤਾ ਵਰਗਾ ਸੀ। ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰਾਜਰਿਸ਼ੀ ਵਿਚਿਤ੍ਰਵੀਰਯ ਅਤੇ ਕੁਰੂਵੰਸ਼ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਪਾਂਡੂ ਵੀ ਸਾਡੇ ਰਾਜੇ ਸਨ— ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਰਾਜ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਪਿਤਾ ਵਾਂਗ ਸਾਡੀ ਪਰਵਰਿਸ਼ ਤੇ ਸੰਭਾਲ ਵੀ ਕਰਦੇ ਸਨ।

पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नृपःking
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
अभूत्was/became
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (simple past), 3rd, Singular, Parasmaipada
शान्तनवःson of Śantanu (Bhīṣma)
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
पुराformerly/once
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
विचित्रवीर्यःVichitravīrya
विचित्रवीर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootविचित्रवीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डुःPāṇḍu
पाण्डुः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुनन्दनःdelighter of the Kurus
कुरुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śāṃtanava (Śantanu’s line; epithet)
V
Vicitravīrya
P
Pāṇḍu
K
Kuru lineage

Educational Q&A

The verse presents an ethical ideal of kingship: a ruler should be more than an administrator or conqueror—he should protect and nurture his people with the care of a father, embodying dharma through compassionate guardianship.

Vaiśampāyana recalls earlier Kuru rulers—Śāṃtanava, Vicitravīrya, and Pāṇḍu—praising them as paternal figures to their subjects, setting a moral and emotional backdrop for the later decline into conflict.