Vāraṇāvata-praveśa and Jatugṛha-saṃdeha
Entry into Vāraṇāvata and Suspicion of the Lac-House
सहसा चुक्रुशुश्ान्ये नरा: शतसहसत्रश: । विस्मयोत्फुल्लनयना: साधु साध्विति भारत,जनमेजय! सैकड़ों और हजारोंकी संख्यामें एक-एक जगह बैठे हुए लोग आश्चर्यचकित नेत्रोंसे देखते हुए सहसा 'साधु-साधु (वाह-वाह)” कहकर कोलाहल मचा देते थे
sahasā cukruśur anye narāḥ śata-sahasraśaḥ | vismayotphulla-nayanāḥ sādhu sādhv iti bhārata janamejaya ||
ਹੇ ਭਾਰਤ ਜਨਮੇਜਯ! ਸੈਂਕੜਿਆਂ ਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਹੈਰਾਨੀ ਨਾਲ ਫੈਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਦੇ ਹੋਏ ਅਚਾਨਕ ‘ਸਾਧੁ! ਸਾਧੁ!’ ਕਹਿ ਕੇ ਸ਼ੋਰ ਮਚਾ ਉਠੇ।
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how extraordinary deeds or words can evoke immediate collective recognition: wonder (vismaya) naturally expresses itself as praise. Ethically, it suggests that society publicly affirms what it perceives as admirable, reinforcing shared values through communal approval.
A large gathering reacts suddenly to an impressive event or statement: people, astonished and wide-eyed, break into loud cries of “sādhu, sādhu!” The narrator addresses King Janamejaya, situating the reaction within the frame-story of the epic’s recitation.