Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

आदि पर्व (अध्याय १२७) — रङ्गे कर्णस्य अवमानः, दुर्योधनस्य प्रतिपक्ष-निवृत्तिः, मैत्री-स्थापनम् / Ādi Parva (Chapter 127) — Karṇa’s Public Humiliation, Duryodhana’s Intervention, and the Formation of Alliance

तुड्पद्मकमिश्रेण चन्दनेन सुगन्धिना | अन्यैश्न विविधैर्गन्धर्विधिना समदाहयन्‌,फिर तुंग और पद्मकमिश्रित सुगन्धित चन्दन तथा अन्य विविध प्रकारके गन्ध-द्रव्योंसे भाई-बन्धुओंने युधिष्लिरद्वारा विधिपूर्वक उन दोनोंका दाह-संस्कार कराया

tuṅgapadmakamiśreṇa candanena sugandhinā | anyaiś ca vividhair gandhair vidhinā samadāhayan ||

ਤੁੰਗ ਅਤੇ ਪਦਮਕ ਮਿਲੇ ਸੁਗੰਧਿਤ ਚੰਦਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅਨੇਕਾਂ ਸੁਗੰਧੀ ਦ੍ਰਵਿਆਂ ਨਾਲ, ਸਗੇ-ਸੰਬੰਧੀਆਂ ਨੇ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਹੇਠ ਵਿਧੀ ਅਨੁਸਾਰ ਉਹਨਾਂ ਦੋਹਾਂ ਦਾ ਦਾਹ-ਸੰਸਕਾਰ ਕੀਤਾ।

तुड्पद्मकमिश्रेणwith (sandal) mixed with tuḍ and padmaka
तुड्पद्मकमिश्रेण:
Karana
TypeAdjective
Rootतुड् + पद्मक + मिश्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
चन्दनेनwith sandalwood
चन्दनेन:
Karana
TypeNoun
Rootचन्दन
FormNeuter, Instrumental, Singular
सुगन्धिनाfragrant
सुगन्धिना:
Karana
TypeAdjective
Rootसुगन्धिन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अन्यैःwith other
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विविधैःvarious
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Instrumental, Plural
गन्धैःwith perfumes/aromatics
गन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
विधिनाaccording to rite; by proper procedure
विधिना:
Karana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
समदाहयन्they cremated/burned completely
समदाहयन्:
TypeVerb
Rootसम् + दह्
FormImperfect, 3, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
T
tuṅga
P
padmaka
C
candana (sandalwood)
G
gandha-dravya (aromatic substances)