Ruru–Ḍuṇḍubha Saṃvāda: Śāpa, Mokṣa, and Ahiṃsā-Upadeśa
Chapter 11
स मया क्रीडता बाल्ये कृत्वा तार्ण भुजज्रमम् । अगन्निहोत्रे प्रसक्तस्तु भीषित: प्रमुमोह वै,डुण्डुभने कहा--तात! पूर्वकालमें खगम नामसे प्रसिद्ध एक ब्राह्मण मेरा मित्र था। वह महान् तपोबलसे सम्पन्न होकर भी बहुत कठोर वचन बोला करता था। एक दिन वह अन्निहोत्रमें लगा था। मैंने खिलवाड़में तिनकोंका एक सर्प बनाकर उसे डरा दिया। वह भयके मारे मूर्च्छित हो गया
sa mayā krīḍatā bālye kṛtvā tṛṇa-bhujaṅgamaṃ | agnihotre prasaktas tu bhīṣitaḥ pramumoha vai ||
ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਖੇਡਦਿਆਂ ਮੈਂ ਘਾਹ ਦੀਆਂ ਤਿੰਨਕਾਂ ਨਾਲ ਸੱਪ ਦਾ ਰੂਪ ਬਣਾਕੇ ਉਸਨੂੰ ਡਰਾ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਅਗਨਿਹੋਤ੍ਰ ਕਰਮ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਸੀ; ਡਰ ਨਾਲ ਘਬਰਾਕੇ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ।
डुण्ड्रुभ उवाच