Ruru–Ḍuṇḍubha Saṃvāda: Śāpa, Mokṣa, and Ahiṃsā-Upadeśa
Chapter 11
स त्वं रुुरिति ख्यात: प्रमतेरात्मजोडपि च । स्वरूपं प्रतिपद्याहमद्य वक्ष्यामि ते हितम्,जान पड़ता है तुम वही रुरु नामसे विख्यात महर्षि प्रमतिके पुत्र हो। अब मैं अपना स्वरूप धारण करके तुम्हारे हितकी बात बताऊँगा
sa tvaṁ rurur iti khyātaḥ pramater ātmajo 'pi ca | svarūpaṁ pratipadyāham adya vakṣyāmi te hitam ||
ਤੂੰ ਹੀ ਪ੍ਰਮਤੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ‘ਰੁਰੂ’ ਨਾਮ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੈਂ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਅਸਲ ਸਰੂਪ ਧਾਰ ਕੇ, ਅੱਜ ਤੇਰੇ ਹਿਤ ਦੀ ਗੱਲ ਦੱਸਾਂਗਾ।
डुण्ड्रुभ उवाच
The verse foregrounds hita (true welfare) as the aim of speech and counsel: the speaker promises guidance meant for the listener’s good, grounded in truthful self-disclosure (revealing one’s real identity).
Duṇḍrubha addresses Ruru by name and lineage (son of Pramati), then announces that he will assume his own true form and speak words intended for Ruru’s benefit—signaling an imminent revelation and moral instruction.