Shloka 60

Śrīnivāsa at Svāmipuṣkariṇī: Darśana, Stotra, the Secret Veṅkaṭeśa Mantra, and the Meaning of “Vyaṅkaṭeśa”

एवं स्मृत्वा श्रीनिवासस्य देवी कृत्वा शौचं जैगिषव्येण साकम् / स्नातुं ययौ पुष्करिणीं हरेश्च स्नानं सम्यक् तत्र चकार देशे / सम्यग् जप्त्वा व्यङ्कटेशस्य मन्त्रमुवाच सा जैगिषव्यं गुरुं च

evaṃ smṛtvā śrīnivāsasya devī kṛtvā śaucaṃ jaigiṣavyeṇa sākam / snātuṃ yayau puṣkariṇīṃ hareśca snānaṃ samyak tatra cakāra deśe / samyag japtvā vyaṅkaṭeśasya mantramuvāca sā jaigiṣavyaṃ guruṃ ca

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀਨਿਵਾਸ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰਕੇ ਦੇਵੀ ਨੇ ਸ਼ੌਚ-ਸ਼ੁੱਧੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਜੈਗਿਸ਼ਵ੍ਯ ਦੇ ਨਾਲ ਹਰੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਕਰিণੀ ਵਿੱਚ ਸਨਾਨ ਕਰਨ ਗਈ। ਉਸ ਥਾਂ ਉਸ ਨੇ ਯਥਾਵਿਧਿ ਸਨਾਨ ਕੀਤਾ। ਫਿਰ ਵ੍ਯੰਕਟੇਸ਼ ਦੇ ਮੰਤ੍ਰ ਦਾ ਸਮ੍ਯਕ ਜਪ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ ਜੈਗਿਸ਼ਵ੍ਯ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ।

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
smṛtvāhaving remembered
smṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (having remembered)
śrīnivāsasyaof Śrīnivāsa
śrīnivāsasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśrīnivāsa (प्रातिपदिक; श्री+निवास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
devīthe देवी (goddess/queen)
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया (having done)
śaucampurification/ritual cleanliness
śaucam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśauca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
jaigiṣavyeṇawith Jaigiṣavya
jaigiṣavyeṇa:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootjaigiṣavya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सहकारक/करण
sākamtogether with
sākam:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsākam (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)
snātumto bathe
snātum:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), प्रयोजन/उद्देश्य (purpose)
yayauwent
yayau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
puṣkariṇīmto the lake Puṣkariṇī
puṣkariṇīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣkariṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; गन्तव्य-देश (object of motion)
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
snānambathing
snānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
samyakproperly
samyak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
cakāradid/performed
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
deśein the place
deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
samyakproperly
samyak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
japtvāhaving recited
japtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया (having recited)
vyaṅkaṭeśasyaof Vyaṅkaṭeśa
vyaṅkaṭeśasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvyaṅkaṭeśa (प्रातिपदिक; व्यङ्कट+ईश)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
mantramthe mantra
mantram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
uvācasaid/spoke
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
jaigiṣavyamto Jaigiṣavya
jaigiṣavyam:
Sampradāna (सम्प्रदान/प्रति)
TypeNoun
Rootjaigiṣavya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बोधित-प्रति (object of speech)
gurumthe teacher
gurum:
Viśeṣya (विशेष्य/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; अपि-सम्बन्ध (apposition to Jaigiṣavya)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Narrator (within Lord Vishnu’s discourse to Garuda)

Concept: Purity of body and mind (śauca, snāna) supports mantra-japa and receptivity to guru-upadeśa in Vishnu devotion.

Vedantic Theme: Sādhana-catuṣṭaya support: śama/dama via ritual discipline; mantra as upāsanā leading to inner steadiness.

Application: Before japa or study, do a brief cleansing routine (wash, quiet sitting), then recite a chosen Vishnu mantra with attention; approach instruction with humility.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: tīrtha (temple tank)

Related Themes: Garuda Purana 3.25 (Veṅkaṭeśa-focused narrative and prabhata practices; purification, snāna, mantra)

Ś
Śrīnिवāsa (Venkateśa/Hari)
D
Devī (the Goddess/consort)
J
Jaigiṣavya (guru/ṛṣi)

FAQs

This verse presents śauca and tīrtha-snāna as preparatory disciplines—purifying body and mind—before mantra-japa and spiritual instruction, showing ritual cleanliness as a foundation for effective worship.

It depicts a devotional sequence: remembrance of Hari, purification, sacred bathing, and then correct japa of Venkateśa’s mantra—framing bhakti as disciplined practice, not merely emotion.

Before prayer or mantra practice, observe basic cleanliness, choose a calm dedicated space (or visit a sacred waterbody when possible), and recite the mantra attentively; also value guidance from a qualified teacher (guru).