Shloka 17

Bhadrā and Mitravindā: The Fruits of Namaskāra, Pradakṣiṇā, Hari-nāma, and Śravaṇa of Bhāgavata Kathā

सापि प्रदक्षिणं चक्रे नमस्कारं सदा हरेः / एवं बहुदिनं कृत्वा ध्यात्वा नारायणं परम्

sāpi pradakṣiṇaṃ cakre namaskāraṃ sadā hareḥ / evaṃ bahudinaṃ kṛtvā dhyātvā nārāyaṇaṃ param

ਉਸ ਨੇ ਵੀ ਪ੍ਰਦਕਸ਼ਿਣਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਸਦਾ ਹਰੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਦੀ ਰਹੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਹੁਤ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੇ ਪਰਮ ਨਾਰਾਇਣ ਦਾ ਧਿਆਨ ਕੀਤਾ।

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ
प्रदक्षिणम्circumambulation (clockwise)
प्रदक्षिणम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of manner)
चक्रेdid/made
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नमस्कारम्salutation
नमस्कारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
बहु-दिनम्for many days
बहु-दिनम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/काल)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Continual namaskāra and pradakṣiṇā, sustained over time, ripen into dhyāna of the Supreme Nārāyaṇa.

Vedantic Theme: Upāsanā (dhyāna) supported by bodily devotion (kāyika-bhakti) leading toward one-pointedness (ekāgratā) and inner peace.

Application: Establish a repeatable devotional cycle: daily namaskāra + brief pradakṣiṇā + seated dhyāna on Nārāyaṇa; maintain it over many days to build niṣṭhā.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti (shringara)

Related Themes: Garuda Purana (general): Nārāyaṇa-dhyāna and Viṣṇu-bhakti as purifying and protective

H
Hari
N
Narayana

FAQs

This verse presents pradakṣiṇā and continual namaskāra to Hari as sustained devotional practice that steadies the mind in dharma and supports remembrance of Nārāyaṇa—an essential spiritual aid emphasized in the Purāṇic path.

By highlighting long-term meditation on the Supreme Nārāyaṇa, the verse aligns with the Garuda Purana’s stress on God-remembrance (Nārāyaṇa-smṛti) as a protective inner resource when facing post-death transitions and fear on the way to Yama’s domain.

Maintain a daily rhythm of simple devotion—pradakṣiṇā, namaskāra, and a few minutes of Nārāyaṇa-dhyāna—so remembrance becomes natural, especially during illness, grief, or end-of-life rites.