Shloka 25

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

विष्णुं हरिं भूततत्त्वे स्थितं च ये चान्ये च प्रविजानन्ति नित्यम् / अन्ये च पश्यन्ति यथा स्वयोग्यमण्डान्तरस्थं हरिरूपं खगेन्द्र

viṣṇuṃ hariṃ bhūtatattve sthitaṃ ca ye cānye ca pravijānanti nityam / anye ca paśyanti yathā svayogyamaṇḍāntarasthaṃ harirūpaṃ khagendra

ਹੇ ਖਗੇਂਦ੍ਰ (ਗਰੁੜ), ਕੁਝ ਲੋਕ ਵਿਸ਼ਣੂ—ਹਰਿ ਨੂੰ ਭੂਤ-ਤੱਤ (ਪੰਚਭੂਤਾਂ) ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਨਿੱਤ ਸੱਚੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਦੇ ਹਨ। ਹੋਰ ਕੁਝ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਯੋਗ ਅਨੁਸਾਰ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਮੰਡਲ/ਲੋਕ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੱਸਦੇ ਹਰਿ-ਰੂਪ ਦਾ ਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।

viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
harimHari
harim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
bhūta-tattvein the element-principle
bhūta-tattve:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootbhūta + tattva (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: 'in the element-principle'; Napuṃsakaliṅga, Saptamī, Ekavacana
sthitamsituated
sthitam:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + kta (कृदन्त)
FormKta-participle, Puṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; qualifies viṣṇum/harim
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
yethose who
ye:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
caalso
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
pravijānanticlearly know
pravijānanti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra-√jñā (धातु)
FormLaṭ, Parasmaipada, 3rd person, Plural
nityamalways
nityam:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Time adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormKriyā-viśeṣaṇa-avyaya (adverbial accusative)
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
paśyantisee
paśyanti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
FormLaṭ, Parasmaipada, 3rd person, Plural
yathāas/according to
yathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Manner)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormUpamā/Prakāra-avyaya (comparative/manner adverb)
sva-yogya-maṇḍa-antara-sthamsituated within one’s own suitable sphere
sva-yogya-maṇḍa-antara-stham:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootsva + yogya + maṇḍa + antara + stha (प्रातिपदिक)
FormMulti-member Tatpuruṣa: 'situated within the sphere/region appropriate to oneself'; Puṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; qualifies harirūpam
hari-rūpamthe form of Hari
hari-rūpam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roothari + rūpa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: 'form of Hari'; Napuṃsakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
khagendraO Khagendra
khagendra:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootkhaga + indra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: 'lord of birds'; Puṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Hari abides in bhūta-tattva (elements) and is perceived according to svayogya (individual eligibility/fitness), yielding diverse yet valid apprehensions.

Vedantic Theme: One reality appearing through many upādhis; adhikāra-bheda explains plural religious experience without denying unity.

Application: Respect differing spiritual perceptions; focus on purifying one’s own ‘fitness’ through discipline, devotion, and ethical living to deepen perception of the indwelling divine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic planes

Related Themes: Garuda Purana 3.19.23-24 (rarity and tattva-based knowing); Garuda Purana 3.19.26 (Hari in the heart)

V
Vishnu
H
Hari
G
Garuda (Khagendra)

FAQs

The verse teaches that realization of Hari is graded—beings perceive and understand Vishnu according to their inner qualification and capacity, not merely by external learning.

It states that some know Hari as immanent in the elemental principle (bhūta-tattva), while others behold Hari’s form as present within their own sphere or plane (maṇḍa), implying realm-specific modes of divine vision.

Cultivate steadiness in sādhana—ethical living, devotion, and meditation—so perception becomes clearer; avoid comparing experiences, since realization unfolds according to one’s readiness.