Shloka 35

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

सौरिप्रकाशे च यथैव दर्शनं तथा मम ज्ञानगतो विशेषः / दीपप्रकाशे च यथैव दर्शनं तथा ज्ञानं वासुदेवस्य चास्ति

sauriprakāśe ca yathaiva darśanaṃ tathā mama jñānagato viśeṣaḥ / dīpaprakāśe ca yathaiva darśanaṃ tathā jñānaṃ vāsudevasya cāsti

ਜਿਵੇਂ ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਸਾਫ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਿਵੇਂ ਮੇਰੇ ਗਿਆਨ ਤੋਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਉਪਜਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਦੀਵੇ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਿਵੇਂ ਵਾਸੁਦੇਵ ਵਿੱਚ ਵੀ ਗਿਆਨ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।

सौरिप्रकाशेin the light of Sauri (the sun/Śauri)
सौरिप्रकाशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसौरि + प्रकाश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुषः (सौरिणः प्रकाशे)
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
यथाas, just as
यथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; comparative particle (यथार्थे)
एवindeed
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis
दर्शनम्seeing, perception
दर्शनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
तथाso, likewise
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; correlative (तथा…यथा)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th/षष्ठी), Singular
ज्ञानगतःrelated to knowledge
ज्ञानगतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञान + गत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुषः (ज्ञाने/ज्ञानसम्बन्धे गतः)
विशेषःdistinction
विशेषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
दीपप्रकाशेin lamplight
दीपप्रकाशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदीप + प्रकाश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुषः (दीपस्य प्रकाशे)
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
यथाas
यथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; comparative particle
एवindeed
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis
दर्शनम्perception
दर्शनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
तथाso
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; correlative
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
वासुदेवस्यof Vāsudeva
वासुदेवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present); 3rd Person, Singular

Lord Vishnu (Vāsudeva) speaking to Garuda (Vinata-putra)

Concept: Knowledge functions like light: it makes ‘seeing’ possible; divine knowledge is the illuminator analogous to sun and lamp.

Vedantic Theme: Consciousness/knowledge as prakāśa (illumination) enabling cognition; gradations of illumination without denying the source.

Application: Treat study, meditation, and remembrance of Vāsudeva as ‘lighting the lamp’—create conditions (attention, purity, discipline) for clear seeing.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.12.34 (clarity vs. unclear grasp); Garuda Purana 3.12.36 (gradation of knowledge-power)

V
Vasudeva
V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse uses sunlight and lamplight as metaphors to show that true perception depends on illumination—similarly, spiritual clarity depends on the presence of authentic knowledge rooted in the Divine (Vāsudeva).

It frames jñāna as an enabling light for understanding reality, implying that knowledge is not merely information but a power that reveals truth—ultimately grounded in Vāsudeva.

Cultivate discernment by seeking teachings and practices that increase clarity and reduce confusion—study, reflection, and devotion that align one’s understanding with dharma and truth.