Shloka 33

Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi

रुद्रस्याप्यापरोक्ष्यं स्यात्तथा प्रारब्धसंक्षयः / एकचत्वारिंशकल्पे शेषत्वं याति सुव्रत

rudrasyāpyāparokṣyaṃ syāttathā prārabdhasaṃkṣayaḥ / ekacatvāriṃśakalpe śeṣatvaṃ yāti suvrata

ਰੁਦ੍ਰ ਨੂੰ ਵੀ ਅਪਰੋਖ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਾਰਬਧ ਕਰਮ ਦਾ ਖ਼ਤਮਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਹੇ ਸੁਵ੍ਰਤ, ਇਕਤਾਲੀਵੇਂ ਕਲਪ ਵਿੱਚ ਉਹ ‘ਸ਼ੇਸ਼’ ਪਦ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ निपात (particle: also/even)
अपरोक्ष्यम्direct realization
अपरोक्ष्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपरोक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; abstract noun ‘direct realization’
स्यात्would be; occurs
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
प्रारब्ध-संक्षयःexhaustion of prārabdha (begun karma)
प्रारब्ध-संक्षयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रारब्ध (प्र-रभ् धातु, क्त कृदन्त) + संक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘प्रारब्धस्य संक्षयः’
एक-चत्वारिंश-कल्पेin forty-one kalpas
एक-चत्वारिंश-कल्पे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + चत्वारिंशत् (संख्याशब्द) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; संख्या-समास (determinative): ‘one-and-forty kalpas’ (=41 kalpas) locative of time
शेष-त्वम्the state of being Śeṣa (Ananta)
शेष-त्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; भाववाचक तद्धितान्त
यातिattains
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सुव्रतO one of good vows
सुव्रत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Aparokṣa-jñāna (direct realization) can arise even for Rudra, accompanied by the exhaustion of prārabdha; spiritual states unfold within kalpa-cycles.

Vedantic Theme: Jñāna as the immediate means to mokṣa; prārabdha persists until exhaustion even after realization (a common Advaita framing), here narrated in Purāṇic cosmological time.

Application: Cultivate śravaṇa–manana–nididhyāsana and steadiness in sādhana, understanding that residual momentum (habits/karma) may continue until it naturally wanes; maintain patience with ‘time-to-fruition’.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.10.34-36 (continuation on Brahmā/Indra/Rudra and kalpa markers)

R
Rudra
S
Shesha

FAQs

This verse links direct realization (aparokṣa-jñāna) with the wearing away of prārabdha—showing that liberation-teaching includes how already-initiated karmic momentum is brought to completion.

It emphasizes inner realization as the decisive factor: when immediate knowledge dawns, karmic bondage is no longer accumulated, and the remaining prārabdha is said to reach exhaustion, enabling a transformed state of being.

Prioritize steady spiritual discipline (suvrata)—study, contemplation, and ethical living—aimed at direct understanding, while patiently bearing inevitable life-results as prārabdha without creating new harmful karma.