Shloka 21

मुक्ता-उत्पत्ति-भेदाः, मूल्य-मान-निर्णयः, शोधन-परीक्षा-लक्षणानि

Pearl Sources, Valuation, Refinement, and Identification

विचित्रवर्णेषु विशुद्धवर्णा पयः सु पत्युः पयसां पपात / सम्पूर्णचन्द्रांशुकलापकान्तेर्माणिप्रवेकस्य महागुणस्य

vicitravarṇeṣu viśuddhavarṇā payaḥ su patyuḥ payasāṃ papāta / sampūrṇacandrāṃśukalāpakāntermāṇipravekasya mahāguṇasya

ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੰਗਾਂ ਵਿਚੋਂ ਪਰਮ ਸ਼ੁੱਧ ਰੰਗ ਵਾਲਾ—ਦੁੱਧ—ਸਭ ਦ੍ਰਵਾਂ ਦਾ ਉੱਤਮ ਸਾਰ ਬਣ ਕੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ। ਉਹ ਪੂਰਨ ਚੰਦ ਦੀਆਂ ਕਿਰਨਾਂ ਦੇ ਗੁੱਛੇ ਵਾਂਗ ਚਮਕਦਾ, ਮਹਾਗੁਣਾਂ ਵਾਲੇ ਅਗੇਤ ਮਣੀ ਸਮਾਨ ਸੀ।

विचित्रवर्णेषुamong variegated colors
विचित्रवर्णेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविचित्र (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; कर्मधारय (विचित्राः वर्णाः येषु)
विशुद्धवर्णाof pure color
विशुद्धवर्णा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय; विशेषण (कर्तृ-विशेषण)
पयःwater, fluid
पयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सुvery, well
सु:
Visheshana (Modifier/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (intensifier: ‘well/very’)
पत्युःof the lord/master
पत्युः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
पयसाम्of waters/fluids
पयसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
पपातfell
पपात:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सम्पूर्णचन्द्रांशुकलापof the cluster of rays of the full moon
सम्पूर्णचन्द्रांशुकलाप:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसम्पूर्ण (प्रातिपदिक) + चन्द्र (प्रातिपदिक) + अंशु (प्रातिपदिक) + कलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (कान्तेः-सम्बन्ध); बहुपद-तत्पुरुष (सम्पूर्णस्य चन्द्रस्य अंशूनां कलापः)
कान्तेःof the radiance/beauty
कान्तेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
माणिप्रवेकस्यof the best of gems
माणिप्रवेकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाणि (प्रातिपदिक) + प्रवेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (माणीनां प्रवेकः = श्रेष्ठः)
महागुणस्यof great quality/virtue
महागुणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; कर्मधारय (महान् गुणः)

Lord Vishnu (best-fit attribution; Garuda Purana commonly frames instruction as Vishnu speaking to Garuda, but the immediate chapter context is not provided)

Dosha: Pitta

Concept: From multiplicity (variegated hues) arises discerned essence (sāra): purity and excellence are recognized by discrimination.

Vedantic Theme: Sattva-śuddhi and viveka: the pure essence stands out amid guṇa-mixture; the ‘best of fluids’ as metaphor for sāra-grahaṇa (grasping the essential).

Application: Practice discernment: choose what is pure and beneficial (diet, speech, company, study); cultivate sattvic inputs to support clarity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.69.22 (pearl-seed formation from milky essence); Garuda Purana ratna-lakṣaṇa passages (qualities/virtues of gems)

FAQs

This verse elevates milk as the pure, auspicious essence among liquids—using it as a dharmic symbol of sattva, clarity, and spiritual merit.

Indirectly: by praising purity and auspicious essence, it supports the Garuda Purana’s broader ethic that sattvic qualities and pure conduct aid spiritual upliftment and favorable post-death outcomes.

Cultivate sattvic habits—clean living, truthful speech, and purity in offerings/rituals—treating what is ‘pure and beneficial’ as the guiding standard in daily dharma.