Bhaiṣajya-Prayoga: Remedies for Grahaṇī, Jvara, Apasmāra, and Kuṣṭha
with Mantra Applications
श्रोत्रे बद्ध्वा शङ्खपुष्पीं ज्वरं मन्त्रेण वै हरेत् / ॐ जम्भिनी स्तम्भिनी मोहय सर्वव्याधीन्मे वज्रेण ठः ठः सर्वव्याधीन्मे वज्रेण फट् इति
śrotre baddhvā śaṅkhapuṣpīṃ jvaraṃ mantreṇa vai haret / oṃ jambhinī stambhinī mohaya sarvavyādhīnme vajreṇa ṭhaḥ ṭhaḥ sarvavyādhīnme vajreṇa phaṭ iti
ਕੰਨ ਨਾਲ ਸ਼ੰਖਪੁਸ਼ਪੀ ਬੰਨ੍ਹ ਕੇ ਇਸ ਮੰਤ੍ਰ ਨਾਲ ਜ਼ਵਰ ਦੂਰ ਕਰੋ—“ਓਂ ਜੰਭਿਨੀ ਸਤੰਭਿਨੀ, ਮੇਰੀਆਂ ਸਭ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਵਜ੍ਰ ਨਾਲ ਮੋਹਿਤ ਕਰ ਕੇ ਥੰਮ੍ਹਾ—ਠಃ ਠಃ; ਮੇਰੀਆਂ ਸਭ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਵਜ੍ਰ ਨਾਲ—ਫਟ੍।”
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa, Vinatā-putra)
Concept: Mantra as protective discipline; disease treated as an adversary subdued by śakti invoked through sound and ritual action.
Vedantic Theme: Power of śabda and saṅkalpa to steady prāṇa and mind; ritualized focus as a means to reduce suffering.
Application: Tie śaṅkhapuṣpī to the ear as a bandhana and recite the given mantra for fever-removal, observing traditional rules of purity and competent transmission.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Related Themes: Garuda Purana 1.183 (mantra-prayoga within medical section; fever/jvara addressed with bandhana and mantra)
This verse preserves a practical mantra-prayoga: combining an herb (śaṅkhapuṣpī) with a protective mantra to subdue jvara (fever) and ward off vyādhi (disease), reflecting the text’s ritual-therapeutic tradition.
It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it focuses on preserving health through mantra and ritual application, which supports dharmic living and readiness for spiritual duties.
As a traditional practice, it highlights the Garuḍa Purāṇa’s approach of pairing disciplined ritual speech (mantra) with tangible remedies; in modern use, it can be treated as a devotional/heritage recitation alongside responsible medical care.