Shloka 40

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

वातशूलक्षयं चैव कगेति प्रथमेश्वर / करञ्जपर्पटोशीरं बहती कटुरोहिणी

vātaśūlakṣayaṃ caiva kageti prathameśvara / karañjaparpaṭośīraṃ bahatī kaṭurohiṇī

ਹੇ ਪ੍ਰਥਮੇਸ਼ਵਰ! ‘ਕਗੇਤੀ’ ਨਾਮਕ ਜੋਗ ਵਾਤ ਕਾਰਨ ਹੋਏ ਸ਼ੂਲ ਅਤੇ ਖ਼ਸਯ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਕਰੰਜ, ਪਰਪਟ, ਉਸ਼ੀਰ, ਬਹਤੀ ਅਤੇ ਕਟੁਰੋਹਿਣੀ ਵੀ ਵਰਤਣ ਯੋਗ ਹਨ।

वातशूलक्षयम्relief of wind-colic (vata pain)
वातशूलक्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचनम्; तत्पुरुषसमासः (वातजन्यं शूलं, तस्य क्षयः/क्षयम्)
and
:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
एवindeed
एव:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (only/indeed)
कगेति‘kaga’—thus (textual/unclear)
कगेति:
Sambandha/Discourse particle (इति)
TypeIndeclinable
Rootकग (प्रातिपदिक?) + इति (अव्यय)
Formपाठभेद/दूषितपाठ-सम्भावना; ‘कगेति’ = ‘कग’ इति (इति-प्रयोगः, quotation marker)
प्रथमेश्वरO first lord
प्रथमेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रथम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन (8th/सम्बोधन) एकवचनम्; कर्मधारयसमासः (प्रथमः ईश्वरः)
करञ्जपर्पटोशीरम्karañja, parpaṭa, and uśīra (together)
करञ्जपर्पटोशीरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकरञ्ज (प्रातिपदिक) + पर्पट (प्रातिपदिक) + उशीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; द्वन्द्वसमासः (करञ्जः च पर्पटः च उशीरम् च)
बहतीbahatī (a medicinal plant)
बहती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्
कटुरोहिणीkaṭurohiṇī (a medicinal plant)
कटुरोहिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकटुरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Specific formulations target specific disorders; naming and correct combination are part of effective therapeutic action.

Vedantic Theme: Pragmatic maintenance of the body as a field (kṣetra) for duty and contemplation; alleviating suffering supports dharma.

Application: Use ‘kageti’ (as named in the text) for vāta-colic and kṣaya; combine with karañja, parpaṭa, uśīra, bahatī, and kaṭurohiṇī as indicated by the tradition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.177 (vāta disorders and kṣaya remedies nearby)

P
Prathameshvara

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical healing knowledge—naming specific herbs used to pacify vāta-type pain and conditions like kṣaya.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it belongs to a practical section listing remedies for bodily ailments, complementing the Purana’s broader teachings on life, death, and dharma.

Use it as a textual reference for traditional herb names and indications, but apply only with qualified Ayurvedic guidance since plant identification and dosage are critical.