Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Śūnyaka-nagara Utpāta-varṇanam (Portents in the City of Śūnyaka) — Lalitāyāḥ Yātrā-śravaṇāt Bhaṇḍāsura-purālaye Kṣobhaḥ

देवत्वदीयदोर्द्दण्डविध्वस्तबलविक्रमाः / पापिनः पामराचारा दुरात्मानः सुराधमाः

devatvadīyadorddaṇḍavidhvastabalavikramāḥ / pāpinaḥ pāmarācārā durātmānaḥ surādhamāḥ

ਹੇ ਦੇਵ! ਤੇਰੇ ਭੁਜਦੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਹਾਰ ਨਾਲ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਬਲ ਤੇ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਚੂਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ—ਉਹ ਪਾਪੀ, ਨੀਚ ਆਚਰਨ ਵਾਲੇ, ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾ, ਸੁਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਧਮ ਹਨ।

देवत्-त्वदीय-दोः-दण्ड-विध्वस्त-बल-विक्रमाःwhose strength and valor were shattered by your arm-staff
देवत्-त्वदीय-दोः-दण्ड-विध्वस्त-बल-विक्रमाः:
कर्ता (Karta/Subject; describing the group)
TypeAdjective
Rootदेवत् (प्रातिपदिक) + त्वदीय (प्रातिपदिक) + दोस्/दोः (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक) + विध्वस्त (ध्वंस् धातु, क्त कृदन्त) + बल (प्रातिपदिक) + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (possessive: ‘whose strength and prowess are destroyed by your arm-staff/rod’), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
पापिनःsinful
पापिनः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
पामर-आचाराःof vile conduct
पामर-आचाराः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपामर (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘base conduct’), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
दुरात्मानःevil-minded
दुरात्मानः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘evil-souled’), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
सुर-अधमाःthe worst of the suras
सुर-अधमाः:
विशेष्य (Head noun; predicate nominative)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + अधम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘lowest among the gods/among the suras’), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)