Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Uddhava’s Departure to Badarikāśrama and Vidura’s Turn Toward Maitreya

उद्धव उवाच ननु ते तत्त्वसंराध्य ऋषि: कौषारवोऽन्तिके । साक्षाद्भगवतादिष्टो मर्त्यलोकं जिहासता ॥ २६ ॥

uddhava uvāca nanu te tattva-saṁrādhya ṛṣiḥ kauṣāravo ’ntike sākṣād bhagavatādiṣṭo martya-lokaṁ jihāsatā

ਉੱਧਵ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਤੱਤਵ-ਗਿਆਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਨੇੜੇ ਹੀ ਕੌਸ਼ਾਰਵ ਮਹਰਿਸ਼ੀ ਮੈਤ੍ਰੇਯ ਮੌਜੂਦ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਭਗਵਾਨ ਇਸ ਮਰਤ ਲੋਕ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਲੱਗੇ ਸਨ, ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਤ੍ਰੇਯ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।

uddhavaḥUddhava
uddhavaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootuddhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
nanuindeed/now then
nanu:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootnanu (अव्यय)
Formनिपात (particle), interrogative/emphatic
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
tattva-saṁrādhyahaving duly served (in truth)
tattva-saṁrādhya:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Roottattva + sam-√rādh (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund); उपसर्ग: सम्-; पूर्वपद: तत्त्व (object)
ṛṣiḥthe sage
ṛṣiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
kauṣāravaḥKauṣārava
kauṣāravaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkauṣārava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; proper name/epithet
antikenear (you)
antike:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootantika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; adverb ‘directly/in person’
bhagavatāby the Lord
bhagavatā:
Kartr-karana (कर्ता-करण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
ādiṣṭaḥinstructed/commanded
ādiṣṭaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√diś (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ṛṣiḥ इति)
martya-lokamthe mortal world
martya-lokam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmartya + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मर्त्यानां लोकः)
jihāsatā(the Lord) wishing to leave
jihāsatā:
Hetu (हेतु/Reason-qualifier)
TypeAdjective
Root√hā (धातु)
Formशतृ/शानच्-प्रत्ययान्त desiderative participle (जिहासत् ‘wishing to abandon’); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (bhagavatā इति/agent’s state)

Although one may be well versed in the transcendental science, one should be careful about the offense of maryādā-vyatikrama, or impertinently surpassing a greater personality. According to scriptural injunction one should be very careful of transgressing the law of maryādā-vyatikrama because by so doing one loses his duration of life, his opulence, fame and piety and the blessings of all the world. To be well versed in the transcendental science necessitates awareness of the techniques of spiritual science. Uddhava, being well aware of all these technicalities of transcendental science, advised Vidura to approach Maitreya Ṛṣi to receive transcendental knowledge. Vidura wanted to accept Uddhava as his spiritual master, but Uddhava did not accept the post because Vidura was as old as Uddhava’s father and therefore Uddhava could not accept him as his disciple, especially when Maitreya was present nearby. The rule is that in the presence of a higher personality one should not be very eager to impart instructions, even if one is competent and well versed. So Uddhava decided to send an elderly person like Vidura to Maitreya, another elderly person, but he was well versed also because he was directly instructed by the Lord while He was about to quit this mortal world. Since both Uddhava and Maitreya were directly instructed by the Lord, both had the authority to become the spiritual master of Vidura or anyone else, but Maitreya, being elderly, had the first claim to becoming the spiritual master, especially for Vidura, who was much older than Uddhava. One should not be eager to become a spiritual master cheaply for the sake of profit and fame, but should become a spiritual master only for the service of the Lord. The Lord never tolerates the impertinence of maryādā-vyatikrama. One should never pass over the honor due to an elderly spiritual master in the interests of one’s own personal gain and fame. Impertinence on the part of the pseudo spiritual master is very risky to progressive spiritual realization.

V
Vidura
M
Maitreya (Kauṣārava)
B
Bhagavan (Sri Krishna)

FAQs

Kauṣārava is Maitreya Rishi, a realized sage who received direct instruction from Bhagavan and is presented as an authoritative teacher for Vidura’s spiritual inquiry.

Uddhava points Vidura to Maitreya because Maitreya is nearby and uniquely qualified—having been personally instructed by the Lord—thus he can answer Vidura’s questions on tattva (spiritual truth).

It emphasizes seeking guidance from a trustworthy, realized teacher in an authentic lineage rather than relying only on speculation or secondhand information.